Подборка «Иностранные песни о русских и о России». Лучшее из того, что связано с Россией и русскими в западной поп-музыке.
Что там за «железным занавесом»? Этот вопрос часто себе задавали люди на Западе, на него же пытались ответить и поп и рок-исполнители.
Эта подборка посвящена русскому следу в западной поп-музыке.
Иностранные песни о русских и России в жанре поп-музыки
«Back In The USSR» – The Beatles
Пожалуй, одной из самых популярных в мире в списке «Иностранные песни о русских и России». Точнее об СССР. Песня вызвала к жизни стойкую легенду о тайном посещении битлами нашей страны в середине 60-х.
На самом деле, Пол Маккартни сочинил ее во время своего визита – кто бы мог подумать – в Индию. Музыканту пришла идея написать пародию на «Californian Girls» Beach Boys, в которую вписалась и любимая Полом «Back in USA» Чака Берри.
Так и появилась строка об украинских и российских девушках, которые сводят автора с ума и заставляют его вновь и вновь «возвращаться в СССР».
«В то время я ничего не знал о Советском Союзе, — признавался Маккартни. – Но к нам доходили слухи о нашей большой популярности в тех краях.
Независимо от мнения кремлевских боссов молодежь слушала и любила нас. Я подумал, что было бы здорово как-то намекнуть им, что мы знаем об этом и признательны им».
«Russians» – Sting
Не меньшей популярностью пользуется и еще одна песня из своеобразного хит-парада «Иностранные песни о русских и России» – «Russians» Стинга. Рожденная в разгар холодной волны, она впервые ставила вопрос ребром: «хотят ли русские войны?».
И давала ответ на него: «У нас одна и та же биология, несмотря на идеологию… — русские любят своих детей не меньше, чем мы». «У меня был университетский приятель, который как-то изловчился ловить русские программы на своем ТВ, — рассказывает Стинг историю появления песни.
– Однажды я увидел у него какую-то детскую передачу – вроде нашей «Sesame Street» — и был удивлен тому, насколько качественной она оказалась. Я понял, что если русские так заботятся о своих детях, они вряд ли заинтересованы воевать с нами».
«Russian roulette» – Accept
Поддерживанием антивоенных настроений занимались и немцы Accept. В 1986-м году рокеры записали свой классический альбом «Russian Roulette» с заглавным треком, ставшим одним из главных хитов в карьере команды.
«Nikita» — Elton John
Представим, что мы не видели видеоклип, который был снят несколько позже. Написана “Nikita”, как вы понимаете, на английском, а в этом языке нельзя понять, к человеку какого пола обращается автор.
Следовательно, если судить по тексту, то Элтон Джон вполне мог петь о мужчине, а он ,как мы знаем, может. Получается, что «Никита» — самая неоднозначная из серии «Иностранные песни о русских и России».
Якобы он даже утверждал, будто всегда знал, что девушку Никитой звать не могут. Кстати, девушку-пограничника в клипе сыграла метательница молота Аня Мэйджор. Она также снималась в знаменитом ролике “1984”, рекламировавшем компьютеры Apple.
«Russians & americans» – Al Stewart
Шотландский бард Эл Стюарт частенько обращался к политике в творчестве. «Russians & Americans» — посвящена отношениям русских и американцев, разделенных железным занавесом.
«Русские и американцы держат мир на своих плечах; Ведомые прошлыми обидами, они могут превратить планету в пыль; Так много общего – так мало доверия…» — лейтмотив повествования.
«Moonlight & vodka» – Chris De Burgh
Иностранные песни о русских могут быть и классическими медляками. Крис де Бург в начале 80-х – еще до своего мегауспеха с «Lady In Red» — поигрался с модной тогда шпионской тематикой в песне «Moonlight & Vodka».
Место действия – московский бар, герой – типа Джеймс Бонд, ностальгирующий холодной ночью по родному дому.
«Шпионаж – это серьезное дело… Эта девушка строит мне глазки, я уверен – она работает на КГБ», — Крис наверняка знал о чем пел, ибо его отец работал дипломатом и – разведчиком.
Спустя более 20 лет – уже хорошо познакомившись с Россией, ее историей и ее народом, музыкант написал другую песню – «Leningrad», которую посвятил блокадному городу. В этой композиции даже задействован русский хор.
«Mother Russia» – Renaissance
В 1974-м году британский коллектив Renaissance записал песню «Mother Russia», вдохновленную творчеством Александра Солженицына. А именно книгой «Один день Ивана Денисовича», рассказывающем о жизни советского заключенного.
Впоследствии песня была признана классикой прог-рока 70-х.
«Mother Russia» – Iron Maiden
Спустя более четверти века трек под таким же названием выпустили Iron Maiden. Теперь уже это было посвящение другой России – стране, подвергшейся перестройке по всем фронтам. Иностранные песни о русских и России полны нечто подобным.
В этой композиции всё как полагается: «Матушка Россия, вспомни свое прошлое и голову подними/ Есть чем гордиться, ты снова свободна», — вольный перевод эпического метал-гимна.
«Russian lullaby» – E-Type
В середине 90-х весь СНГ плясал под диско-хит шведов E-Type «Russian Lullaby». Как это водится у дэнс-коллективов, смысла в этой песне — кот наплакал.
Но эффектное название и неотразимый бит сделали свое дело – Мартин Эриксон стал всенародным любимцем и едва ли не послом доброй воли с просторов Западной Европы.
Мартин еще прилично прогнулся, записав вступление на русском: «Привет! Меня зовут E-Type! На здоровье!».
«Russian dance» – Tom Waits
В «Russian Dance», по мнению меломанов, Уэйтсу как никому другому удалось выразить хрестоматийный русский дух. А иностранные песни о русских и России не часто передают нечто подобное. При этом певец никогда не бывал в России.
«Tovarisc Gorbaciov» — Midnight’s Moskow
Этот трешовый хит, во всяком для конца 80-х в СССР, записала почти неизвестная итальянская группа Midnight Moscow. По сути, кроме этой песни из списка «»Иностранные песни о русских и России»» о группе ничего неизвестно.
«Michail, Michail (Gorbachev rap)» – Nina Hagen
В конце 80-х немецкая панк-дива Нина Хаген записала еще одну экстравагантную песенку — посвящение Михаилу Горбачеву, часть которой спела на русском. Тут ничего удивительного, Нина родилась в ГДР и изучала русский в школе.
«Rissian winter» – London
Образ холодной русской зимы (обычной) вдохновил в свое время лос-анджелесских металлистов London, кадровых доноров для Motley Crue и Guns N’Roses.
В свой третий, ставший последним в их карьере альбом под названием «Playa Del Rock» рокеры включили композицию «Russian Winter», в которой живописали холод, обволакивающий душу в моменты одиночества и депрессии.
«Little russian» – Mr. Zhivago
Еще одна из хит-парада «Иностранные песни о русских и России» почти никому на Западе неизвестная песня. Итальянец Массимо Растрелли (aka Mr. Zhivago) почти неизвестен за пределами родной страны, но пользуется культовым статусом в далекой России.
Причиной тому – две песни музыканта, написанные им на стыке 80-90-х – «Little Russian» и «Love In Moscow». Mr. Zhivago выпустил единственный альбом, которого хватило, чтобы навсегда остаться в памяти советских слушателей.
«Rasputin» – Boney M
Какой список из серии «Иностранные песни о русских и России» без этого шлягера! Звезды диско 70-х Boney M завоевали огромную популярность в Советском Союзе, записав хит «Rasputin».
Песня вызвала всплеск интереса к личности Распутина у советских слушателей, что насторожило высокие инстанции и, как следствие, песню запретили в СССР.
Но не самих Boney M: в 1978-м музыканты приехали в Москву и дали целых 10 концертов подряд – правда, с исключением «Rasputin» из концертной программы. Их пластинки издавались в СССР, что послужило их культову статусу в будущем.
«Moskau» – Dschinghis Khan
Еще один столп любого перечня «Иностранные песни о русских и России» — «Moskau» немцев Dschinghis Khan. В оnличии от Boney M, записанный примерно в одно время с «Распутиным», «Москва» была негласно запрещена в СССР.
Причем по смехотворной причине. Абсолютно безобидной песне приписали подрывной и идеологически вредный смысл – вроде как немцы а ля Чингисхан готовятся захватить Москву и устроить провокации на Олимпиаде-80.
На самом деле, в тексте «Moskau» фигурировали казаки, балалайки и другие «tovarischi», а сама она восславляла златоглавую Москву и «Россию – прекрасную страну».
«Stranger in Moscow» – Michael Jackson
Переходим к песням с городами в заголовках. Понятно, что лидером в этой гонке выступала и выступает Москва-матушка. Один из самых известных хитов московской тематики — «Stranger in Moscow» Майкла Джексона.
Король поп-музыка побывал в столице России в 1993-м году, выступил перед многотысячной толпой, а после концерта написал в гостинице грустную песню об одиночестве.
«Moon over Moscow» – Visage
Романтический образ лунной московской ночи вдохновил британских пионеров нью-вейва Visage на создание фантазийного трека «Moon Over Moscow».
«Moscow nights» – The Feelies
Серьезную конкуренцию «Подмосковным вечерам» на западе в начале 80-х составляли «Московские ночи» рок-группы из Нью-Джерси The Feelies – пионеров колледж-рока, вдохновивших своим творчеством такие группы как REM и Velvet Underground.
Что вдохновило самих Feelies на запись этой песни – загадка.
«Moscow nights» – Reflextion
Гораздо более проста причина появления песни с таким же названием в репертуаре финских готик-металлистов Rexlection. «Москва – это город, в котором живут самые открытые, самые сердечные люди на земле, — говорит фронтмен команды Юха Кульмянен.
«Moscow» – Future Sound Of London
Отличный танцевальный трек из хит-парада «Иностранные песни о русских и России». При этом никто не знает, почему он озаглавлен как «Moscow» (из-за боя псевдокурантов?). Его свели в начале 90-х пионеры эйсид-техно Future Sound Of London.
«Red square» – Richard Barbieri
Прямо к сердцу Москвы подобрался Ричард Барбьери – экс-участник Japan и нынешний штатный клавишник Porcupine Tree. «Red Square» — инструментальная композиция с его дебютного сольного альбома «Things Buried».
«Kissing in Kremlin» – Falco
Австриец Фалько воплотил свои фантазии о романтическом свидании в Кремле в песне «Kissing In Kremlin». Песенка долго дремала в закромах и была выпущена лишь в 2009-м году, через 11 лет после трагической гибели исполнителя.
«Leningrad» – Leningrad Cowboys
Иностранные песни о русских и России не могли обойтись еще без одного российского города. Речь, конечно же, о Ленинграде-Петербурге. В том числе, в названии финского костюмированного балагана Leningrad Cowboys.
«Leningrad» — ностальгическая песня, спетая от лица возвращающегося на родину эмигранта и не узнающего свой родной город.
«Куда подевались мои друзья, моя семья? Они исчезли, и даже у города другое название – Санкт-Петербург. Верните мне мою память, верните мой Ленинград».
«Leningrad» – Billy Joel
Американец Билли Джоэл посвятил Ленинграду одноименную песню с альбома «Stormfront». Точнее, не самому городу, а своему гипотетическому ровеснику, родившемуся по другую сторону «железного занавеса».
Джоэл сравнивает судьбы двух героев повествования, а после объявления перестройки приезжает с семьей в гости к русскому двойнику и – «мы никогда не знали, какие у нас друзья, пока не побывали в Ленинграде!».
«I lost my star in Krasnodar» – Lacrimosa
Южная столица России – Краснодар удостоился упоминания в творчестве звезд готической сцены Lacrimosa. Тило Вольф и Анне Нурми впервые посетили этот город в 2008-м. И он настолько впечатлил музыкантов, что они решил сделать ему песенное посвящение.
«I Lost My Star In Krasnodar» вышла в русско- и англоязычной версиях на сингле, эксклюзивно выпущенном в России.
«Midnight in Tula» – Tangerine Dream
Иностранные песни о русских и России порой реально удивляют. Симпатичный технотрек под названием «Полночь в Туле» включили в свой альбом 1982 года «White Eagle» немецкие пионеры электроники Tangerine Dream, увековечив таким образом родину аутентичных пряников и самоваров в мировом песенном реестре.
Почему именно Тула? Вообще без понятия.
«Carry my urn to Ukraine» – Army Of Lovers
Поп-экстремисты Army Of Lovers не прошли мимо чернобыльской темы, иронично (в своем стиле) обыграв ее в треке с уникальным названием «На Украину мой прах привези». Не Россия, конечно, но рядом, опять же, раньше-то одна страна была.
«Sognando chernobil» – Adriano Celentano
«Sognando Chernobil» («Мне снится «Чернобыль») Адриано Челентано – раздумья убеленного сединами ветерана шоу-бизнеса о том, куда катится наш мир. «Апокалипсис рядом, — предупреждает исполнитель, — вот так живешь-живешь, а потом – бум! – и все взлетает на воздух…».
«Wind of change» – Scorpions
Дождались и этот мегахит любого исследования на тему «Иностранные песни о русских и России». Это настоящий «саундтреком перестройки», да и вообще изменений в Европе и СССР конца 80-х, начала 90-х.
Сами того не ожидая, немецкие рокеры записали песню, ставшую символом целой эпохи.
«Moskau» — Rammstein
Изначально группа хотела выпустить эту песню в качестве сингла с альбома, но позже они сделали выбор в пользу Keine Lust. Музыка была написана ещё во время записи Mutter, а слова были взятый из неизданной песни Claudia.
Женскую часть текста на русском языке исполнила Виктория Ферш — эстонская певица.
«Get Your Filthy Hands Off My Desert» — Pink Floyd
Во времена СССР, когда идеологи компартии расслышали в одной из песен Pink Floyd строчку: «Брежнев взял Афганистан, Рейган взял Бейрут», группа попала в список запрещенных.
На самом же деле у Pink Floyd социальная сатира касалась исключительно их родного буржуазного общества.
«Party like a Russian» — Robbie Williams
Как и множество прочих в списке «Иностранные песни о русских и России», это полна стереотипов.
Смысл песни Уильямс объяснил так: «Она о гедонизме и духе вечеринок. Она не о том, как это – быть русским, но о том, как это – веселиться по-русски».
Еще цитата из интервью Робби Уильямса: «Одной из отличительных черт британцев является вера в то, что мы устраиваем лучшие вечеринки. Большинство народов так думают о себе… но ни одна вечеринка не сравнится с Русской Вечеринкой».
«My Matryoshki» — Marc Almond
В 2000 году британский певец Марк Алмонд приехал в Москву для записи своего русского альбома «Heart on snow».
На пластинке прозвучали русские романсы, советские песни в исполнении британского певца и звезд отечественной сцены (от Бориса Гребенщикова и Ильи Лагутенко до Людмилы Зыкиной и Аллы Баяновой).
В рамках сессии была записана (но не вошла в альбом) песня, посвященная матрешке. Аутентичное звучание оркестра «Россия» придает определенное сюрреалистичное звучание композиции.
В образе матрешки, кстати, автор видит загадочную русскую душу, в частности, за «нарисованной улыбкой».
«Contact in Red Square» — Blondie
Blondie попытались написать в песне что-то вроде шпионского триллера. Сама вещь никакая, но советские меломаны воодушевились.
Закономерно Blondie тотчас загремели в списки запрещенных в СССР исполнителей музыки в стиле рок. Как и их соседи по клубу — Ramones, которые в 1977-м разродились альбомом «Ракета в Россию».
«Revol» — Manic Street Preachers
Британские альтернативные рокеры Manic Street Preachers знамениты тем, что они коммунисты (в троцкистском понимании этого слова) и даже выступали на Кубе в порядке исключения и с дозволения самого Фиделя.
«Rossiya» — Laibach
Безусловно, без этой записи хит-парад был бы неполон и бесчестен. Словенский индустриально-промышленный коллектив Laibach с воодушевлением исполняет гимн. Угадайте, какой страны…
«Love and Destroy» – Franz Ferdinand
Шотландские инди-рокеры никогда не скрывали тёплого отношения к нашей культуре. Обложка их первого альбома заимствует шрифт у русского художника Александра Родченко, а обложка второго – коллаж на основе портрета Лили Брик.
В их музыке также отразилось влияние русской классики. Композиция Love and Destroy повествует о Маргарите из романа Михаила Булгакова. В песне описан эпизод, когда обнажённая разгневанная Маргарита устраивает погром в квартире критика Латунского.
«Sympathy For The Devil» — The Rolling Stones
Список «Иностранные песни о русских и России» был бы не полон без этой песни. Да и вообще, упомянуть Franz Ferdinand в контексте песен по мотивам Михаила Булгакова и ничего не сказать о «Sympathy For The Devil» авторства Rolling Stones — было бы, мягко говоря, странно.
Песня была написана под впечатлением от стихов Бодлера и классического романа «Мастер и Маргарита». Джаггер — главный автор композиции (ему помогал Кейт Ричардс) признавал, что основным источником вдохновения для него стал именно роман Булгакова.
Книгу, переведенную на английский язык в 1967 году, ему якобы дала Марианна Фейтфулл. Впрочем, каждый, кто внимательно читал творение Булгакова, сам найдет в тексте Sympathy for the Devil несколько очевидных отсылок к сюжету произведения.
Журнал Rolling Stone поместил «Сочувствие к дьяволу» на 32 позицию в списке «500 величайших песен всех времен».
«Prince Igor» — The Rapsody feat. Warren G. feat. Sissel
И под конец списка «Иностранные песни о русских и России» вроде бы не сочетаемое — русская классика и рэп. Но получилось классно.